Judges 14

Capítulo 14

El matrimonio de Sansón

1Y Sansón descendió a Timnat y vio allí
Lit., en Timnat
a una mujer de las hijas de los filisteos.
2Cuando regresó
Lit., subió
, se lo contó a su padre y a su madre, diciendo: Vi en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos; ahora pues, tomádmela por mujer.
3Le respondieron
Lit., Le dijo
su padre y su madre: ¿No hay mujer entre las hijas de tus parientes
Lit., hermanos
o entre todo nuestro
Lit., mi
pueblo, para que vayas a tomar mujer de los filisteos incircuncisos f? Pero Sansón dijo a su padre: Tómala para mí, porque ella me agrada
Lit., es perfecta en mis ojos
.
4Y su padre y su madre no sabían que esto era del Señor, porque Él buscaba ocasión contra los filisteos h, pues en aquel tiempo los filisteos dominaban a Israel.

5Y Sansón descendió a Timnat con su padre y con su madre, y llegó hasta los viñedos de Timnat; y he aquí, un león joven venía rugiendo hacia él. 6Y el Espíritu del Señor vino
Lit., cayó
sobre él j con gran poder, y lo despedazó como se despedaza un cabrito, aunque no tenía nada en su mano k; pero no contó a su padre ni a su madre lo que había hecho.
7Descendió y habló con la mujer; y ella le agradó a Sansón
Lit., era perfecta en los ojos de Sansón
.
8Cuando regresó más tarde para tomarla, se apartó del camino para ver el cadáver del león; y he aquí que había un enjambre de abejas y miel en el cuerpo del león. 9Recogió la miel
Lit., Y la recogió
en sus manos
Lit., palmas
y siguió adelante, comiéndola mientras caminaba. Cuando llegó adonde estaban su padre y su madre, les dio miel y ellos comieron; pero no les contó que había recogido la miel del cuerpo del león.

El enigma de Sansón

10Entonces el padre descendió adonde estaba la mujer; y Sansón hizo allí un banquete, porque así acostumbraban hacer los jóvenes. 11Y sucedió que cuando lo vieron, trajeron a treinta compañeros para que estuvieran con él. 12Y Sansón les dijo: Permitidme proponeros ahora un enigma o; y si en verdad me lo declaráis dentro de los siete días del banquete, y lo descifráis, entonces os daré treinta vestidos de lino y treinta mudas de ropa p. 13Pero si no podéis declarármelo, entonces vosotros me daréis treinta vestidos de lino y treinta mudas de ropa. Y ellos le dijeron: Propón tu enigma, para que lo escuchemos. 15Y él les dijo:

Del que come salió comida,

y del fuerte salió dulzura. Y no pudieron declararle el enigma en tres días.

Y
Lit., Y fue que
al cuarto
Así en algunas versiones antiguas; en heb., séptimo
día dijeron a la mujer de Sansón: Induce a tu marido s a que nos declare el enigma, o te quemaremos a fuego a ti y a la casa de tu padre t. Nos habéis invitado para empobrecernos. ¿No es así?
16Y la mujer de Sansón lloró delante de él, y dijo: Solo me aborreces y no me quieres; has propuesto un enigma a los hijos de mi pueblo, y no me lo has declarado u. Y él le dijo: He aquí que no lo he declarado ni a mi padre ni a mi madre; ¿y te lo he de declarar a ti? 17Mas ella lloró delante de él los siete días que duró su banquete. Y sucedió el séptimo día que él se lo declaró porque ella le presionaba mucho. Entonces ella declaró el enigma a los hijos de su pueblo. 19Y al séptimo día, antes de ponerse el sol, los hombres de la ciudad le dijeron:

¿Qué es más dulce que la miel?

¿Y qué es más fuerte que un león? Y él les dijo:

Si no hubiereis arado con mi novilla,

no habríais descubierto mi enigma.

Entonces el Espíritu del Señor vino
Lit., cayó
sobre él w con gran poder, y descendió a Ascalón y mató a treinta de ellos y tomando sus despojos, dio las mudas de ropa a los que habían declarado el enigma. Y ardiendo en ira, subió a la casa de su padre.
20Pero la mujer de Sansón fue dada al compañero que había sido su amigo íntimo x.
Copyright information for LBLA